香港本地運費(偏遠地區除外) 購物總額*滿 HK$500,即可享免費送貨服務(只限單一送貨地點)
(榴槤食品除外)

商品區

*如果要查看「商品區」的最新產品,可於「排序」中選擇「位置」,並設定為「降幂」 。

表格 清單

設為降冪

101-110 of 449

  1. Tea Talk 茶寓 - 松針防護茶 | Wild Pine Protecting Tea
    HKD$128.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    10個茶包裝
    香港裝造

    功效:
    有助護心、葉綠素能強化微血管,提升免疫力,預防風寒濕症
    適用情況:
    預防疫病・清除肝毒、增強抗疫機能、舒緩各類上呼吸道症狀
    飲用建議:
    滾水沖泡,可重複多次泡飲

    *警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    10 Wrapped Tea Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Properties released from pine needles have the potential ability to protect and enhance the circulatory & immune systems.
    Applicable Conditions:
    Protects against external evils, strengthens immunity, alleviates minor respiratory sympotms.
    Direction:
    Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended

    *Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *This product is not intended to diagnose
    *Store in a cool and dry place .

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  2. Tea Talk 茶寓 - 有機化氣暖胃茶 | Organic Alleviate Bloating & Warming Stomach Tea
    HKD$128.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    10個茶包裝
    香港裝造

    功效:
    理氣化痰、舒風解表、發汗除濕、消腫止痛、暖胃化氣
    適用情況:
    胃寒胃氣漲痛、消化不良、腹瀉腹痛、感冒頭痛
    飲用建議:
    滾水沖泡,可重複多次泡飲,有急迫需要時,可加重份量

    * 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    10 Wrapped Tea Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Reduce Bloating & Phlegm, Alleviate Minor Cold Symptoms, Warm and Aid Digestion
    Applicable Conditions:
    Coldness & Bloating, Indigestion, Stomach Pain or Diarrhea, Minor Cold and Headache
    Direction:
    IInfuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended.

    *Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *Store in a cool and dry place .

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  3. Tea Talk 茶寓 - 紅蔘精力茶 | Red Ginseng Energy Tea
    HKD$238.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    8包裝
    香港裝造

    功效:
    增補元氣、潤肺健脾、保護心藏、補血固腎、健身長壽
    適用情況:
    男女體虛、幼童發育不良、學習不專、重病復原調養、畏寒、面色蒼白、消化不良
    飲用建議:
    睡前將茶包置入保溫壺,加入600ml 滾水,浸泡至翌日早晨,即可飲用,人参可嚼食

    *警告: 建議早晨空腹飲用,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    8 Wrapped Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Vitalize Qi, Benefit & Strengthen Lung and Spleen, Tonify Heart, Blood and Consolidate Kidney Functions.
    Applicable Conditions
    General Weakness in Women & Men, Delay Learning, Growth In Height, Attention Deficit in Children, Pale Face, Fear of Cold, Chronic Fatigue
    Direction:
    Infuse one pouch in 600 ml boiling water in a thermos before bedtime, consume next morning

    *Recommend consumption time before 11am, caution during pregnancy and breast feeding, or consult medical professionals
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *This product is not intended to diagnose.
    *Store in a cool and dry place .

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  4. Tea Talk 茶寓 - 祛濕美顏湯 | The Beauty Soup
    HKD$238.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    8包裝
    香港裝造

    功效:
    健脾開胃、消腫除濕、止癢祛疹、補氣祛痰
    適用情況:
    膚色暗黃・無華、疲倦氣短、食積不納・久病或反覆不癒
    飲用建議:
    將湯包置入保溫壺,加入600ml滾水,浸泡最少30-60分鐘或用適量水大火滾後轉中火煮最少10分鐘,控
    稍微擠壓,可加入米粉、豆腐等食材或食鹽、白胡椒粉等調味。

    *警告:飲用時間不拘,果仁及花生過敏者忌飲,孕婦及哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處地方以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    8 Wrapped Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Strengthen Spleen, Open Appetite, Reduce Edema And Dampness, Alleviate Rash
    And Itchiness, Tonify Chi And Aid In Reducing Phlegm
    Applicable Conditions:
    Dull & dark skin texture, Fatigue with shortness of breath, Indigestion & Low appetite, Chronic & Linger illness
    Direction:
    Immerse one pouch in a thermos with 600ml boiling water for 30 minutes, for better taste, extend time for 1 hour. For cooking
    noodle soup, use desire amount of water, bring to a boil, turn to medium heat for at last 10 mins, squeeze & remove pouch,addcooked noodles, tofu, mushrooms, etc. Season with salt and white pepper powder.

    *Consume as desire, Contraindicated in nuts & peanut allergy. caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provider
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *This product is not intended to diagnose.
    *Store in a cool and dry place

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  5. Tea Talk 茶寓 - 祛頭風降壓湯 | Decongest Headache Soup
    HKD$238.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    8包裝
    香港裝造

    功效:
    補虛、鎮痛、祛風通絡活血散瘀、行氣開鬱,疏散風寒、解表止痛
    適用情況:
    頭痛/偏頭痛、頭暈、肩頸痛、風寒頭痛,行經頭痛、高血壓引起頭痛等
    飲用建議:
    將湯包置入保溫壺,加入600ml滾水,浸泡最少30-60分鐘或用適量水大火滾後轉中火煮最少10分鐘,撈起湯包
    稍微擠壓,可加入米粉、豆腐等食材或食鹽、白胡椒粉等調味。
    建議其他食用方法:
    可醃製海鮮1小時後清蒸

    *警告:飲用時間不拘,果仁及花生過敏者忌飲,孕婦及哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處地方以免受潮

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    8 Wrapped Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Tonify Deficiency, Reduce Headache, Smooth Circulation & Stasis, Alleviate External Coldness And Pain.
    Headache, Migraine, Dizziness, Neck & Should Pain, Headache Due To Hyper-Tension
    Direction:
    Immerse one pouch in a thermos with 600ml boiling water for 30 minutes, for better taste, extend time for 1 hour. For cooking noodle soup, use desire amount of water, bring to a boil, turn to medium heat for at last 10 mins, squeeze & remove pouch, add cooked noodles, tofu, mushrooms, etc. Season with salt and white pepper powder.
    Other uses: as a marinating agent for steam seafood

    *Consume as desire, Contraindicated in nuts & peanut allergy.
    *Caution during pregnancy and breast feeding, or consult health care provider.
    *This product is not intended to diagnose.
    *Store in a cool and dry place

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  6. Tea Talk 茶寓 - 羅漢肉骨茶  | Vegan Bak Kut Teh
    HKD$238.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    8包裝
    香港裝造

    功效:
    強身補虛、祛濕散寒、活血、溫中和胃、健脾
    適用情況:
    一般體虛、面色蒼白、身有隱痛・暑熱多汗、易感冒體質
    飲用建議:
    將湯包置入保溫壺,加入600ml 滾水,浸泡最少30-60分鐘或用適量水大火滾後轉中火煮最少10分鐘,撈起湯包稍
    微擠壓,可加入米粉、油豆腐,油條,金針菇等食材也可加入食鹽、白胡椒粉、豉油等調味

    *警告:飲用時間不拘,果仁及花生過敏者忌飲,孕婦忌服,如有疑問請咨詢醫生
    *此產品不能當作藥物,不能診斷、醫治、治療或預防任何疾病
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    8 Wrapped Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Enhance and tonify weakness, clear dampness and coldness, activate blood & circulation, warm & aid digestion
    Applicable Conditions:
    General Weakness, Pale Face, Body aches, Excess Sweating, Predisposition to colds
    Direction:
    Immerse one pouch in a thermos with 600ml boiling water for 30 minutes, for better taste, extend time for 1 hour. For cooking noodle soup, use desire amount of water, bring to a boil, tum to medium heat for at last 10 mins, squeeze & remove pouch, add cooked noodles, tofu, mushrooms, vegetable, etc. Season with salt, white pepper powder & soy sauce.

    *Consume as desire, Contraindicated in nuts & peanut allergy.
    *Caution during pregnancy or consult health care provider.
    *This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.
    *Store in a cool and dry place

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  7. Tea Talk 茶寓 - 降糖通脈湯 | Reduce Blood Sugar & Open Congestion Soup
    HKD$238.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    8包裝
    香港裝造

    功效:
    滋陰降火、補腎、調和肝腎、降糖
    適用情況:
    消渴症、口渇、頻、尿頻
    飲用建議:
    將湯包置入保溫壺,加入600ml滾水,浸泡最少30-60分鐘或用適量水大火滾後轉中火煮最少10分鐘,撈起湯包
    稍微擠壓,可加食鹽調味或花奶、蜜糖。

    *警告:飲用時間不拘,果仁及花生過敏者忌飲,孕婦忌服,如有疑問請咨詢醫生
    *此產品不能當作藥物,不能診斷、醫治、治療或預防任何疾病
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    8 Wrapped Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Reduce Liver & Kidney Deficient Heat, Normalize Blood Sugar
    Applicable Conditions:
    Thirst, Hunger & Frequent Urination as a Result of Type I & II Diabetes.
    Direction:
    Immerse one pouch in a thermos with 600ml boiling water for 30 minutes, for better taste, extend time for 1 hour. For cooking noodle soup, use desire amount of water, bring to a boil, turn to medium heat for at last 10 mins, squeeze & remove pouch, For clear soup or milk tea version, season with salt or milk and honey if desire.

    *Consume as desire, Contraindicated in nuts & peanut allergy.
    *Caution during pregnancy or consult health care provider.

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  8. R.W. Knudsen - 抗氧化蔬果汁 | 無添加糖 | Mega Antioxidant Juice | No Added Sugar
    HKD$74.00

    產品特色: 
    七種混合果汁,包括菠蘿、蘋果、橙、木瓜和桃成份
    非基因改造,超過每份抗氧化維生素 A(β 胡蘿蔔素)、C 和 E 
    ​100%果汁
    不添加糖
    淨重:946ml

    Feature:
    A delicious seven-juice blend includes pineapple, apple, orange, papaya, and peach ingredients
    Non-GMO Project Verified, with over 100% of the Reference Daily Intake of antioxidant vitamins A (beta carotene), C and E per serving
    100% juice and no sugar added (Not a low calorie food. See nutrition information for calorie and sugar content)
    Make a tasty orange french toast recipe
    Net Weight: 946ml

    • Country of Origin: United States of America

     

    更多資訊
  9. R.W. Knudsen -有機檸檬味運動補充體力飲品 | Organic Recharge Lemon Flavored Juice Sports Beverage with Electrolytes
    HKD$50.00

    產品特色:
    不含人工香料或人工防腐劑
    非基因改造
    富含電解質,讓您保持能量充足和水分充足
    採用純天然果汁製成
    非常適合長時間運動後補充能量
    產地: 美國

    Feature:
    No artificial flavors or artificial preservatives
    Non-GMO Project verified
    Loaded with electrolytes to keep you fueled and hydrated
    Made with all-natural fruit juice
    Perfect for refueling after a long workouts
    Net weight:946ML
    Country of Origin: United States of America

    更多資訊
  10. Seventh Generation - 消毒噴霧 - 桉樹、留蘭香和百里香 | 	Disinfectant Spray - Eucalyptus, Spearmint & Thyme
    HKD$134.00

    產品特色 :
    使用這種無需沖洗的消毒噴霧劑消除異味並殺死家庭細菌*。這款消毒噴霧劑含有活性成分百里酚(作為精油的一種成分),可殺死花崗岩檯面、陶瓷浴室水槽、不銹鋼等硬質無孔表面上的感冒和流感病毒*。非易燃。由壓縮空氣提供動力。CleanWell® 以精油為基礎的專有消毒技術。無需沖洗。
    *殺死超過 99.99% 的家庭細菌,特別是:甲型流感病毒、H1N1、37 型鼻病毒、金黃色葡萄球菌、腸沙門氏菌、銅綠假單胞菌和大腸桿菌在堅硬無孔表面上。
    產地 美國

    Features:
    Eliminate odors and kill household germs* with this no-rinse disinfectant spray. This disinfectant spray contains the active ingredient thymol (as a component of essential oils) to kill cold and flu viruses* on hard, non-porous surfaces like granite countertops, ceramic bathroom sinks, stainless steel, and more. Non-flammable. Powered by compressed air. CleanWell® proprietary disinfecting technology based on essential oils. No rinsing required.
    *Kills over 99.99% of household germs, specifically: Influenza A, H1N1, Rhinovirus 37, Staphylococcus aureus, Salmonella enterica, Pseudomonas aeruginosa, and E. coli on hard, non-porous surfaces.
    Country of Origin: United States of America



    更多資訊

表格 清單

設為降冪

101-110 of 449