商品區
-
HKD$99.00
功效: 強補肝腎﹑活氣血
適用: 肝腎陰虛﹑腰腿痛﹑無力
做法:
1. 先洗淨材料
2. 用4-5碗乾淨水浸約1小時
3. 全程不要打開蓋﹑ 大火煲滾後用慢火煲1.5小時即可飲用
*不建議選用雞
產地: 中國
淨重量 : 200 克
食用日期: 不少於1年Efficacy:
Reinforcing liver and kidneys, activating "chi" (energy) and blood.
Indications:
Deficiency of Liver and kidneys. Back and legs painful or weakness.
Per Serving: people
Preparation:
1. Wash all the materials.
2. Soak in 4 - 5 bowls (Wontonmeen Bowl) of clean water for 1 hour.
3. After the high heat is boiled, use the low heat for 1.5 hours. Then drink.
*Not suggest add chicken
Country of Origin: China
Net Weight : 200 gBefore Date: no less than 1 years
*注意: 孕婦忌食
更多資訊
*DO NOT EAT DURING PREGNENCY -
HKD$79.00
功效:
益氣﹑固本﹑活血﹑滋陰
適用:
調和血糖﹑糖尿 I 及 II 型
份量: 2-3人份2-3
做法:
1. 先洗淨材料.
2. 用4-5碗乾淨水浸約1小時
3. 大火煲滾後用慢火煲1小時即可飲用
產地: 中國
淨重量: 130 克
食用日期: 不少於1年Efficacy :
Reboot energy, stabilization systems, improve blood circulation, nourish essential fluid.
Indications:
Hypoglycemic, Diabetes mellitus Type 1 & 2
Per Serving: 2-3 people
Preparation :
1. Wash all the materials.
2. Soak in 4 - 5 bowls (Wontonmeen Bowl) of clean water for 1 hour.
3. After the high heat is boiled, use the low heat for 1 hour. Then drink.
Country of Origin : China
Net Weight : 130 gram
Best Before Date: no less than 1 years*注意: 孕婦忌食
*DO NOT EAT DURING PREGNENCY
更多資訊 -
HKD$85.00
功效:
行氣血
增骨質
適用:
退化性筋骨無力
全身痹痛
份量: 4人份
做法:
1. 先洗淨材料
2. 用4-5碗乾淨水浸約1小時
3. 大火煲滾後用慢火煲1小時即可飲用
產地: 中國
淨重量: 170 克
食用日期: 不少於1年
Efficacy:
Improve blood circulation and help bone structue growing.
Indications:
Degenerative muscle weakness, general painful.
Per Serving: 4people
Preparation:
1. Wash all the materials.
2. Soak in 4 - 5 bowls (Wontonmeen Bowl) of clean water for 1 hour.
3. After the high heat is boiled, use the low heat for 1 hour. Then drink.
Country of Origin : China
Net Weight: 170 gram
Best Before Date: no less than 1 years*注意: 孕婦忌食
更多資訊
*CAUTION : DO NOT EAT DURING PREGNENCY -
HKD$78.00
產品特色:
百分百有機
無硫
無糖
產品描述:
有機橙乾是一種純天然的點心。乾橙片非常適合作為零食或添加到茶等飲料中。具有令人振奮的柑橘味和香氣。富含維生素C和抗氧化劑的有機乾橙是您飲食中的健康補充。
產地: 美國
淨重量: 100克
更多資訊
Features:
100% Organic
No Sulfur
Unsweetened
Description:
Organic dried oranges are an all natural treat. These dried orange slices are simply wonderful to snack on or to add to beverages such as tea. They have an invigorating citrus taste and aroma. Packed with vitamin C and antioxidants, organic dried oranges are a healthy addition to your diet.
Country of Origin: United States
Net Weight:100gram -
HKD$78.00
產品特色:
百分百有機
無硫
無糖
產品描述:
富含維生素 C
促進消化健康
富含檸檬酸 R
促進皮膚和眼睛健康
產地: 美國
淨重量: 100 克Features:
更多資訊
100% Organic
No Sulfur
Unsweetened
Description:
Rich in Vitamin C
Promote Digestive Health
Rich In Citric Acid
Promote skin and eye health
Country of Origin: United States
Net Weight: 100 gram -
HKD$31.00
產品特色:
美國農業部有機認證
猶太潔食
產品描述:
抗氧化劑
抗炎
抗菌性
抗菌劑
產地: 埃及
淨重量: 20 克Features:
更多資訊
USDA Organic
Kosher
Description:
Antioxidant
Anti-inflammatory
Antibacterial
Antimicrobial
Country of Origin: Egypt
Net Weight: 20g -
HKD$33.00
產品特色:
美國農業部有機認證
猶太潔食
淨重量: 10 克
產地: 美國Feature:
USDA Organic Certification
kosher
Net weight: 10G
Country of Origin: United States更多資訊
-
HKD$122.00
產品特色:
大馬士革玫瑰,種植時遵循最嚴苛的有機規範,完全不使用農藥化肥,最終才能孕育出純淨無毒、能夠安心飲用的有機玫瑰花茶,非常難得。
泡茶飲用可疏肝理氣、舒緩情緒。
每年開花僅一次,產量極少,更顯矜貴。
花香純粹、細緻,屬國際淡香型,花期相對集中,開花時散發出清甜的香味
功效: 行氣解鬱,活血止痛。泡茶飲用可疏肝理氣,舒緩情緒。
產地: 保加利亞
淨重量: 30克Features:
更多資訊
Damascena Rose, which blooms only once a year, has very little yield and is even more expensive.
The floral scent is pure and delicate, it belongs to the international light scent type, the flowering period is relatively concentrated, and it emits a sweet fragrance when flowering
Efficacy: Promotes qi circulation, relieves depression, promotes blood circulation and relieves pain. Drinking it as tea can soothe the liver and regulate qi, and relieve emotions.
Origin: Bulgaria
Net Weight: 30g -
HKD$79.00
產品特色 (Features):
功能主治:養肝,滋腎,潤肺。
產品描述 (Description):
有降低血糖、 抗脂肪肝作用,並能抗動脈粥樣硬化。
成份 (Ingredients):有機杞子 Organic Goji Berries
產地 (Country of Origin):中國 China
淨重量 (Net Weight):100 克 gram
更多資訊
-
建議售價: HKD$568.00
Special Price HKD$390.00
產品特色 (Product features):
1000克袋裝咖啡豆 1000g package of beans
產品描述 (Description):
Goppion Caffe 自1948年成立咖啡烘焙業務以來, 混合咖啡是有史以來第一次由我們公司創立並將其發揚光大的。一直以來它的名字是格蘭.米斯樂.多爾斯咖啡 (Gran Miscela Dolce), 但依據我們最近的體驗看出那些欣賞它的人們只是記住它是 “DOLCE多爾斯 (柔和的)”, 也就是香甜的意思, 尤其是在國外。從2016年開始, 這個詞語多爾斯 (DOLCE) 已經成了它的代名詞, 它更能體現其所具有特殊含義: “香甜的味道”。甜味是優質的阿拉比卡咖啡所特有的。在品嘗它時, 尤其是在舌尖部位, 它所詮釋的芳香的氣味是永遠不會令人產生痛苦感覺的。這個混合咖啡的組成,是由來自埃塞俄比亞、巴西、危地馬拉和洪都拉斯含量90%的阿拉比卡咖啡; 而其餘含量10%的羅布斯塔咖啡, 是在位於印度洋和太平洋之間的巽他群島弗洛雷斯中精選而出的。世界上最好的羅布斯塔咖啡種植園就是在那裏。這種混合咖啡的名字讓我想起那些出淤泥面不染優美高貴的花朵。
Goppion Caffe 與喬治•弗蘭凱蒂卡迪奧羅畫廊的合作, 也推動了我們的咖啡知名度, 讓我們的咖啡文化走向全球, 香飄世界!
Goppion Caffe 與卡發斯蒂奧羅畫廊合作, 這個項目是這個城市藝術的豐富內涵, 其與咖啡一樣古老, 這一切展示出了發生在這裏的這個世紀的所有創新和開放的思維方式, 而這就是我們的這個事業。
由於我們靠近 “宏偉的城市”, 我們在威尼斯卡多羅已經與喬治•弗蘭凱蒂畫廊簽訂了一項協議, 弗朗西斯科•瓜爾迪仍然創作房屋的畫作, 同時與文化遺產活動部合作。多虧了這個項目讓我們能夠使用這些城市的傑出作品來展示我們的咖啡產品。而這所發揮的作用就是讓我們的咖啡周遊世界並敘述歷史的重要組成部分, 而它會一直宣布著自己的光芒四射!Espresso (意大利香濃咖啡) 咖啡, 這是一個意大利人發明的, 是用一種最常見且最著名的方法提取飲料。其文化的發展圍繞咖啡, 反過來咖啡的發展得益於這種文化; 這些現象已經合二為一。在今天的意大利文化中 “意大利濃縮咖啡” 成了意大利和意大利咖啡故鄉的代名詞。
This blend was the first ever to be produced by our company, and has been going strong since we founded our coffee roasting business in 1948. It has always had the name Gran Miscela Dolce, but recently our experiences, especially abroad, have shown that those who appreciate it simply remember it as ‘DOLCE’, i.e. sweet. From 2016, with this packaging, this has become its name, to emphasise and its most distinguishing feature: sweetness. Sweetness is a characteristic of exclusive and superior Arabica coffees, it is perceived in tasting, especially on the tip of the tongue, and is an interpretation of aromatic development that never results in bitterness. The coffees that make up this blend, 90% of which are Arabica, come from Ethiopia, Brazil, Guatemala, and Honduras; while the remaining 10% is Robusta, selected in Flores in the Sunda Islands, an archipelago that lies between the Indian and the Pacific Oceans. The very best Robusta coffee in the world is grown there. Its name brings to mind contamination with the exquisite owers that grow in those lands.
Goppion Caffe Partenership with Giorgio Franchetti Gallery - It is to the richness of the art of this city, to its age old bond with coffee, to all that has taken place here and the innovative and enlightened thinking of those centuries, that we dedicate this project.
Due to our close proximity to the ‘Magnificent City’, we have established an agreement with the Giorgio Franchetti Gallery at the Ca’ D’Oro in Venice, which still houses paintings by Francesco Guardi, and with the Ministry of Cultural Heritage and Activities, with which there will be mutual cooperation.
Thanks to this we are able to use these outstanding paintings of the city. We like to think that our coffee travels the world to narrate about an important piece of history and that we can play a role so that it continues being told in all its splendour. The Espresso, an Italian invention, is one of the most popular and probably most famous methods of extracting the beverage.
A culture has developed around it, and in turn coffee has developed thanks to this culture; these phenomena have merged to become one. In today’s Italian culture the “Espresso Coffee” is synonymous with Italy and Italy is the homeland of coffee.
風味 (Taste):
香醇濃郁, 甘滑順口的感覺, 是完美的代言。輕微適度的酸度平衡, 從而讓一杯咖啡的風味更和諧平衡趨於完美。這是可讓人的心情愉快的咖啡, 就如品嘗可可和水果後的感覺一樣絲絲潤滑, 還似品嘗牛奶朱古力和烤面包的濃郁香味一樣, 口感柔和讓人難以忘懷!
The result is an intense taste, velvety, with a full body. The slight acidity is balanced and thus offers the cup of coffee perfect balance. It gives way to a pleasant aftertaste with hints of cocoa and fruit, the persistence of which lengthens with notes of milk chocolate and with the fragrance of toasted bread.
更多資訊