香港本地運費(偏遠地區除外) 購物總額*滿 HK$500,即可享免費送貨服務(只限單一送貨地點)
(榴槤食品除外)

健康養生

表格 清單

設為升冪

21-30 of 70

  1. The Ginger People - 美國生薑救援咀嚼片 | 照價再85折$59 | Ginger Rescue Chewable Tables | 15% off the same price

    建議售價: HKD$59.00

    Special Price HKD$50.10

    產品概述:
    活性薑。無方劑
    消化健康
    噁心
    脹氣和消化不良
    膳食補劑
    薑活性評級:6
    Non-GMO 專案驗證
    猶太潔食
    活性薑粉
    有助於消化健康
    緩解暈車和噁心
    緩解脹氣和消化不良
    一種由大量姜活性成分製成的優效咀嚼片,有助於緩解胃不適。無方劑的助消化劑和抗噁心方劑,包裝在方便美味的可食用片劑中。
    淨重: 15.6g (24 粒)
    Product Overview:
    Active Ginger. No prescription
    Digestive Health
    nausea
    Gas and indigestion
    Dietary Supplements
    Ginger activity rating: 6
    Non-GMO Verified
    Kosher
    Active Ginger Powder
    Helps with digestive health
    Relieves motion sickness and nausea
    Relieves gas and indigestion
    A high-strength chewable tablet with a dose of ginger active ingredients to help relieve an upset stomach. A prescription-free digestive aid and anti-nausea remedy in a convenient and delicious edible tablet.
    Net weight:15.6g (24 capsules)

    更多資訊
  2. Food Hub - 蜂花粉 Bee Pollen
    HKD$174.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦
    產品特色:
    不含硫磺
    含維他命C D E 胡蘿蔔素
    含豐富礦物質
    功能: 有助增強人體免疫力 美容抗衰老 抗氧化
    警告: 孕婦慎服或尋醫問診.
    淨重: 150

    Recommended by Dr Lanny Kwan
    Product Features:
    Sulfur Free
    Contains vitamin C D E carotene
    Rich in minerals
    Function: Helps enhance human immunity, beauty, anti-aging, and antioxidant
    Warning: Caution during pregnancy or consult an expert.
    Net weight: 150G


    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085

    更多資訊
  3. Food Hub - 原粒北五味子 Schisandra
    HKD$130.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦
    產品特色
    不含硫磺
    功能: 有助於自汗盗汗 腹瀉 心神不寧
    警告:孕婦慎服或尋醫問診
    淨重:: 100克
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085

    Recommended by Dr Lanny Kwan​
    Product Feature:
    Sulfur-free
    Ingredients: Schisandra
    Net weight: 100g
    Warning: Caution during pregnancy or consult an expert.
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085
    *Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  4. Food Hub - 有機黃耆粉 | Organic Astragalus Powder
    HKD$158.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    產品特色:
    有機認證
    不含硫磺
    上等黃耆寶人參
    微溫
    味甘
    歸肺 脾兩經
    功能主治:有助補氣升陽 益精固表 強脾利水 消斑祛腫 潤膚退黃 活血生肌 排膿斂瘡
    警告:外感或敏感慎服或尋醫問診
    淨重量 : 90 克
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    Feature:
    Sulfur-free
    Ingredients: Astragalus Powder
    Net weight: 90g
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085
    *Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  5. Tea Talk 茶寓- 祛濕茶 | Relieve Dampness Tea
    HKD$128.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    10個茶包裝
    香港裝造

    功效:
    健脾祛濕、止痕消疹、補氣祛痰
    適用情況:
    膚色暗黃、無華、疲倦氣促、食積不納、久病或反覆不癒
    建議飲用:
    滾水沖泡,可重複多次泡飲,有急迫需要時,可加重份量

    * 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    10 Wrapped Tea Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Clear all dampness and Fatigue, Reduce skin itchiness & Phlegm, Enhance overall chi
    Applicable Conditions:
    Dull & dark skin texture, Fatigue with shortness of breath, Indigestion & low appetite, Chronic & linger iliness
    Direction:
    Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended and double dosage when needed.

    *Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *Store in a cool and dry place .

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  6. Tea Talk 茶寓- 醒腦寧心茶 | Turmeric Refreshing & Calming Tea
    HKD$128.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    10個茶包裝
    香港裝造

    功效:
    薑黃素有助代謝・改善膚質・補益氣血,或有助於穩定血壓
    適用情況:
    健忘、鼻炎、風濕關節疼
    飲用建議:
    滾水沖泡,可重複多次泡飲

    * 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    10 Wrapped Tea Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Turmeric can aid and enhance metabolism, Improve skin tone, May assist in stabilizing blood pressure.
    Applicable Conditions:
    Poor Memory, Rhinitis, Joint Pain
    Direction:
    Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended

    *Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *This product is not intended to diagnose
    *Store in a cool and dry place .

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  7. Tea Talk 茶寓- 有機清肝明目茶 | Organic Cleansing Liver Brighten Eyes Tea
    HKD$128.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    10個茶包裝
    香港裝造

    功效:
    清熱解毒、消瘤散結、利濕通淋
    適用情況:
    肝膽濕熱引起眼紅、腫痛・乾澀等、皮膚無名種腫毒、小便不利
    飲用建議:
    滾水沖泡,可重複多次泡飲

    * 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    10 Wrapped Tea Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Clear Heat and Toxin, Alleviate Symptoms of Carbuncle & Boils and Difficult Urinatio
    Applicable Conditions:
    Red, Dry or Swollen Eyes, Or Boils & Carbuncles Foul Breath with Difficult Urination
    Direction:
    Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended

    *Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *This product is not intended to diagnose
    *Store in a cool and dry place .

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  8. Tea Talk 茶寓 - 松針防護茶 | Wild Pine Protecting Tea
    HKD$128.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    10個茶包裝
    香港裝造

    功效:
    有助護心、葉綠素能強化微血管,提升免疫力,預防風寒濕症
    適用情況:
    預防疫病・清除肝毒、增強抗疫機能、舒緩各類上呼吸道症狀
    飲用建議:
    滾水沖泡,可重複多次泡飲

    *警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    10 Wrapped Tea Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Properties released from pine needles have the potential ability to protect and enhance the circulatory & immune systems.
    Applicable Conditions:
    Protects against external evils, strengthens immunity, alleviates minor respiratory sympotms.
    Direction:
    Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended

    *Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *This product is not intended to diagnose
    *Store in a cool and dry place .

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  9. Tea Talk 茶寓 - 有機化氣暖胃茶 | Organic Alleviate Bloating & Warming Stomach Tea
    HKD$128.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    10個茶包裝
    香港裝造

    功效:
    理氣化痰、舒風解表、發汗除濕、消腫止痛、暖胃化氣
    適用情況:
    胃寒胃氣漲痛、消化不良、腹瀉腹痛、感冒頭痛
    飲用建議:
    滾水沖泡,可重複多次泡飲,有急迫需要時,可加重份量

    * 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    10 Wrapped Tea Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Reduce Bloating & Phlegm, Alleviate Minor Cold Symptoms, Warm and Aid Digestion
    Applicable Conditions:
    Coldness & Bloating, Indigestion, Stomach Pain or Diarrhea, Minor Cold and Headache
    Direction:
    IInfuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended.

    *Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *Store in a cool and dry place .

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊
  10. Tea Talk 茶寓 - 紅蔘精力茶 | Red Ginseng Energy Tea
    HKD$238.00

    關蕙蘭中醫師監製推薦​
    不含防腐劑, 無添加糖
    8包裝
    香港裝造

    功效:
    增補元氣、潤肺健脾、保護心藏、補血固腎、健身長壽
    適用情況:
    男女體虛、幼童發育不良、學習不專、重病復原調養、畏寒、面色蒼白、消化不良
    飲用建議:
    睡前將茶包置入保溫壺,加入600ml 滾水,浸泡至翌日早晨,即可飲用,人参可嚼食

    *警告: 建議早晨空腹飲用,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
    *如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
    *此產品不能當作藥物
    *請存放於陰涼乾燥處以免受潮
    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
    *中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供

    Recommended by Dr. Lanny Kwan​
    No preservatives, no added sugar
    8 Wrapped Bags
    Product of Hong Kong

    Function:
    Vitalize Qi, Benefit & Strengthen Lung and Spleen, Tonify Heart, Blood and Consolidate Kidney Functions.
    Applicable Conditions
    General Weakness in Women & Men, Delay Learning, Growth In Height, Attention Deficit in Children, Pale Face, Fear of Cold, Chronic Fatigue
    Direction:
    Infuse one pouch in 600 ml boiling water in a thermos before bedtime, consume next morning

    *Recommend consumption time before 11am, caution during pregnancy and breast feeding, or consult medical professionals
    *Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
    *This product is not intended to diagnose.
    *Store in a cool and dry place .

    *Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
    Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong

    更多資訊

表格 清單

設為升冪

21-30 of 70