健康養生
-
建議售價: HKD$59.00
Special Price HKD$50.10
-
HKD$174.00關蕙蘭中醫師監製推薦
產品特色:
不含硫磺
含維他命C D E 胡蘿蔔素
含豐富礦物質
功能: 有助增強人體免疫力 美容抗衰老 抗氧化
警告: 孕婦慎服或尋醫問診.
淨重: 150克Recommended by Dr Lanny Kwan
Product Features:
Sulfur Free
Contains vitamin C D E carotene
Rich in minerals
Function: Helps enhance human immunity, beauty, anti-aging, and antioxidant
Warning: Caution during pregnancy or consult an expert.
Net weight: 150G
更多資訊
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085 -
HKD$130.00關蕙蘭中醫師監製推薦
產品特色
不含硫磺
功能: 有助於自汗盗汗 腹瀉 心神不寧
警告:孕婦慎服或尋醫問診
淨重:: 100克
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085Recommended by Dr Lanny Kwan
更多資訊
Product Feature:
Sulfur-free
Ingredients: Schisandra
Net weight: 100g
Warning: Caution during pregnancy or consult an expert.
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085
*Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$158.00關蕙蘭中醫師監製推薦
產品特色:
有機認證
不含硫磺
上等黃耆寶人參
微溫
味甘
歸肺 脾兩經
功能主治:有助補氣升陽 益精固表 強脾利水 消斑祛腫 潤膚退黃 活血生肌 排膿斂瘡
警告:外感或敏感慎服或尋醫問診
淨重量 : 90 克
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085Recommended by Dr. Lanny Kwan
更多資訊
Feature:
Sulfur-free
Ingredients: Astragalus Powder
Net weight: 90g
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085
*Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$128.00關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
健脾祛濕、止痕消疹、補氣祛痰
適用情況:
膚色暗黃、無華、疲倦氣促、食積不納、久病或反覆不癒
建議飲用:
滾水沖泡,可重複多次泡飲,有急迫需要時,可加重份量* 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Clear all dampness and Fatigue, Reduce skin itchiness & Phlegm, Enhance overall chi
Applicable Conditions:
Dull & dark skin texture, Fatigue with shortness of breath, Indigestion & low appetite, Chronic & linger iliness
Direction:
Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended and double dosage when needed.*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$128.00關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
薑黃素有助代謝・改善膚質・補益氣血,或有助於穩定血壓
適用情況:
健忘、鼻炎、風濕關節疼
飲用建議:
滾水沖泡,可重複多次泡飲* 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*此產品不能當作藥物
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Turmeric can aid and enhance metabolism, Improve skin tone, May assist in stabilizing blood pressure.
Applicable Conditions:
Poor Memory, Rhinitis, Joint Pain
Direction:
Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*This product is not intended to diagnose
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$128.00關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
清熱解毒、消瘤散結、利濕通淋
適用情況:
肝膽濕熱引起眼紅、腫痛・乾澀等、皮膚無名種腫毒、小便不利
飲用建議:
滾水沖泡,可重複多次泡飲* 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*此產品不能當作藥物
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Clear Heat and Toxin, Alleviate Symptoms of Carbuncle & Boils and Difficult Urinatio
Applicable Conditions:
Red, Dry or Swollen Eyes, Or Boils & Carbuncles Foul Breath with Difficult Urination
Direction:
Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*This product is not intended to diagnose
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$128.00關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
有助護心、葉綠素能強化微血管,提升免疫力,預防風寒濕症
適用情況:
預防疫病・清除肝毒、增強抗疫機能、舒緩各類上呼吸道症狀
飲用建議:
滾水沖泡,可重複多次泡飲*警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*此產品不能當作藥物
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Properties released from pine needles have the potential ability to protect and enhance the circulatory & immune systems.
Applicable Conditions:
Protects against external evils, strengthens immunity, alleviates minor respiratory sympotms.
Direction:
Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*This product is not intended to diagnose
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$128.00關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
理氣化痰、舒風解表、發汗除濕、消腫止痛、暖胃化氣
適用情況:
胃寒胃氣漲痛、消化不良、腹瀉腹痛、感冒頭痛
飲用建議:
滾水沖泡,可重複多次泡飲,有急迫需要時,可加重份量* 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*此產品不能當作藥物
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Reduce Bloating & Phlegm, Alleviate Minor Cold Symptoms, Warm and Aid Digestion
Applicable Conditions:
Coldness & Bloating, Indigestion, Stomach Pain or Diarrhea, Minor Cold and Headache
Direction:
IInfuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended.*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$238.00關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
8包裝
香港裝造功效:
增補元氣、潤肺健脾、保護心藏、補血固腎、健身長壽
適用情況:
男女體虛、幼童發育不良、學習不專、重病復原調養、畏寒、面色蒼白、消化不良
飲用建議:
睡前將茶包置入保溫壺,加入600ml 滾水,浸泡至翌日早晨,即可飲用,人参可嚼食*警告: 建議早晨空腹飲用,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*此產品不能當作藥物
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
8 Wrapped Bags
Product of Hong KongFunction:
Vitalize Qi, Benefit & Strengthen Lung and Spleen, Tonify Heart, Blood and Consolidate Kidney Functions.
Applicable Conditions
General Weakness in Women & Men, Delay Learning, Growth In Height, Attention Deficit in Children, Pale Face, Fear of Cold, Chronic Fatigue
Direction:
Infuse one pouch in 600 ml boiling water in a thermos before bedtime, consume next morning*Recommend consumption time before 11am, caution during pregnancy and breast feeding, or consult medical professionals
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*This product is not intended to diagnose.
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong