保健產品
-
HKD$128.00
關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
清熱解毒、消瘤散結、利濕通淋
適用情況:
肝膽濕熱引起眼紅、腫痛・乾澀等、皮膚無名種腫毒、小便不利
飲用建議:
滾水沖泡,可重複多次泡飲* 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*此產品不能當作藥物
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Clear Heat and Toxin, Alleviate Symptoms of Carbuncle & Boils and Difficult Urinatio
Applicable Conditions:
Red, Dry or Swollen Eyes, Or Boils & Carbuncles Foul Breath with Difficult Urination
Direction:
Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*This product is not intended to diagnose
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$438.00
產品特色(Feature):
更多資訊
純素 Vegan
無麩質 Gluten Free
不含防腐劑
不含任何化學添加, 香料和色素
有著清新宜人的味道。
Not containing any preservatives or chemical additives such as flavorings or colorings, with a pleasant taste.
成份(Ingredients):維生素E, 濃縮蜂膠提取物。膠囊: 明膠, 純淨水和甘油。 Vitamin E, Concentrated Prppolis Extract. Capsule: Gelatin, purified water and glycerin.
使用建議 Recommendation of dosage:
成人每日三次, 每次一粒。兒童劑量減半。
Adults take 1 capsule each time, 3 times a day, and the child's does is halved.
淨重量:36克 (120 粒) -
建議售價: HKD$76.00
Special Price HKD$58.00
產品特色:
產品特色 :
用薑汁製成
只用蜂蜜加糖
享受冷藏或溫暖
無碳酸
2007 年和 2012 年獲得 sofi™ 銀獎,“傑出冷飲”
非轉基因 |不含麩質
不含人工成分
0 - 脂肪
成分:過濾水、蜂蜜、薑汁、檸檬汁
過敏原:無
淨重: 360mlFeature:
更多資訊
Feature:
Made with ginger juice
Sweetened only with honey
Enjoy chilled or warm
Uncarbonated
Recipient of the sofi™ Silver, “Outstanding Cold Beverage” 2007 & 2012
Non-GMO | Gluten Free
No artificial ingredients
0 - Fat
INGREDIENTS: Filtered water, honey, ginger juice, lemon juice
Allergens: None
Net weight: 360ml -
HKD$31.00
產品特色 :
非常適合旅行和噁心相關的病症
無基因改造 |無麩質 |素食
世界排名第一的薑糖銷售
選用可持續糖-不含任何人工成分
永續種植的生薑
產地 : 印尼
淨重:45gFeature :
更多資訊
Great for travel and nausea-related conditions
GM Free | Gluten Free | Vegan
World’s #1 selling ginger candy
Sweetened with sustainable sugar – nothing artificial
Sustainably farmed ginge
Country of Origin : Indonesia
Net Weight : 45g -
HKD$47.00
產品特色 :
由 10% 的新鮮生薑製成 - 比其他任何品牌都多
非常適合旅行和嘔心相關的病症
非基因改造 | 無麩質 | 素食主義者
用蔗糖加甜-不含人工成分
可持續種植的生薑和薑黃-在糖果廠附近
產地 : 印尼
淨重:84gFeature :
更多資訊
Made with 10% fresh ginger – more than any other brand
Great for travel and nausea-related conditions
Non-GMO | Gluten Free | Vegan
America’s #1 selling ginger candy
Voted “Best Candy” by the Fiery Foods Association
Sweetened with cane sugar – nothing artificial
Sustainably farmed ginger – locally grown near the candy factory
Country of Origin : Indonesia
Net Weight : 84g -
HKD$128.00
關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
健脾祛濕、止痕消疹、補氣祛痰
適用情況:
膚色暗黃、無華、疲倦氣促、食積不納、久病或反覆不癒
建議飲用:
滾水沖泡,可重複多次泡飲,有急迫需要時,可加重份量* 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Clear all dampness and Fatigue, Reduce skin itchiness & Phlegm, Enhance overall chi
Applicable Conditions:
Dull & dark skin texture, Fatigue with shortness of breath, Indigestion & low appetite, Chronic & linger iliness
Direction:
Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended and double dosage when needed.*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$128.00
關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
薑黃素有助代謝・改善膚質・補益氣血,或有助於穩定血壓
適用情況:
健忘、鼻炎、風濕關節疼
飲用建議:
滾水沖泡,可重複多次泡飲* 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*此產品不能當作藥物
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Turmeric can aid and enhance metabolism, Improve skin tone, May assist in stabilizing blood pressure.
Applicable Conditions:
Poor Memory, Rhinitis, Joint Pain
Direction:
Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*This product is not intended to diagnose
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$375.00
關蕙蘭中醫師監製推薦
產品特色:
不含硫磺 Sulfur-Free
豐富生物黃酮 綠葉素 花青素
功能:
有助滋陰清熱 生津止渴 養胃 降糖 降血壓及膽固醇
警告:孕婦慎服或尋醫問診
此日期前最佳 (Best Before) : xxx 2024
淨重量 (Net weight): 50 克
中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供
Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2021-00085
更多資訊 -
HKD$128.00
關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
有助護心、葉綠素能強化微血管,提升免疫力,預防風寒濕症
適用情況:
預防疫病・清除肝毒、增強抗疫機能、舒緩各類上呼吸道症狀
飲用建議:
滾水沖泡,可重複多次泡飲*警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*此產品不能當作藥物
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Properties released from pine needles have the potential ability to protect and enhance the circulatory & immune systems.
Applicable Conditions:
Protects against external evils, strengthens immunity, alleviates minor respiratory sympotms.
Direction:
Infuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*This product is not intended to diagnose
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong -
HKD$128.00
關蕙蘭中醫師監製推薦
不含防腐劑, 無添加糖
10個茶包裝
香港裝造功效:
理氣化痰、舒風解表、發汗除濕、消腫止痛、暖胃化氣
適用情況:
胃寒胃氣漲痛、消化不良、腹瀉腹痛、感冒頭痛
飲用建議:
滾水沖泡,可重複多次泡飲,有急迫需要時,可加重份量* 警告: 飲用時間不拘,孕婦哺乳婦女慎用,如有疑問請咨詢醫生
*如有需要服用的任何西藥,維他命,避免藥物干擾可相隔2小時飲用
*此產品不能當作藥物
*請存放於陰涼乾燥處以免受潮
*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223
*中藥材由 Food Hub Limited 於九龍灣臨興街19號同力工業中心B座1樓B1室提供Recommended by Dr. Lanny Kwan
No preservatives, no added sugar
10 Wrapped Tea Bags
Product of Hong KongFunction:
Reduce Bloating & Phlegm, Alleviate Minor Cold Symptoms, Warm and Aid Digestion
Applicable Conditions:
Coldness & Bloating, Indigestion, Stomach Pain or Diarrhea, Minor Cold and Headache
Direction:
IInfuse in boiling water, drink as desire. Repeat infusions recommended.*Consume as desire, caution during pregnancy and breast feeding or consult health care provide.
*Always part at least 2 hrs. from any Western medicine.
*Store in a cool and dry place .*Retailer Licence in Chinese Herbal Medicines Licence No.CR-2951813223*
更多資訊
Chinese Herbs Supplied by Food Hub Limited Unit B1, 1/F, Block B, Tonic Industrial Centre, 19 Lam Hing Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong